@iqoyopi There r 3 reasons the delay recently:1. the person in charge of PCB order resigned n we did not find the right replacement in time.
— Seeed Studioさん (@seeedstudio) 10月 29, 2012
訳≪最近の遅れに関して3つの理由があります。
1.PCB注文担当者が辞任しました。
我々は替わりの人材をすぐに見つけることができなかった。≫
@iqoyopi 2. Due to the long vacation in late Sept and early Oct, there r many orders queuing to be dealt with, n it takes longer than usual.
— Seeed Studioさん (@seeedstudio) 10月 29, 2012
訳≪2.9月下旬から10月上旬まで長期休暇があったため、多くの注文があり、
通常より長くかかっています。≫
@iqoyopi 3. Some orders can't go into production due to file missing.But the status was changed to "in production" b4 the file was received.
— Seeed Studioさん (@seeedstudio) 10月 29, 2012
訳≪3.いくつかの注文は、ファイル紛失のために生産に入ることができませんでした。
そして、ファイルを受けとる前に、ステータスは「生産中」に変えられました。≫
@iqoyopi The situation will be better because:1.we've hired a new guy to take care of PCB order.
— Seeed Studioさん (@seeedstudio) 10月 29, 2012
訳≪状況は改善しております。:1.私たちはPCBの注文を引き受けるために新しい人を雇いました。≫
@iqoyopi 2.We'll make adjustments to ensure the order goes more smoothly.3.We'll update the system 2 ensure your email will be replied soon.
— Seeed Studioさん (@seeedstudio) 10月 29, 2012
訳≪2.私たちは、注文がより滑らかに行くことを確実とするために、調整をします。
3.あなたの電子メールにすぐに返答できるように、システムを改変します。≫
※Seeed Studioさん 忙しい中、回答を頂きありがとうございます。
※Web翻訳を使用して、勝手に意訳しております。お気づきの点などありましたら、お知らせください。
※@NetSynth氏 ありがとうございます。感謝です。[2012/10/29]
0 件のコメント:
コメントを投稿